Перевод: с русского на английский

с английского на русский

forcing open

  • 1 взрезной контакт

    Russian-English dictionary of railway terminology > взрезной контакт

  • 2 перемещение при взрезе

    Russian-English dictionary of railway terminology > перемещение при взрезе

  • 3 врезывание стрелки

    Railway term: forcing open switch

    Универсальный русско-английский словарь > врезывание стрелки

  • 4 Н-56

    ПОД ОТКРЫТЫМ НЁБОМ PrepP Invar adv or nonagreeing postmodif fixed WO
    outside of a building or shelter
    under the open sky
    in the open air out in the open outdoors out of doors (in limited contexts) without shelter without a roof over one's ( s.o. Ts) head.
    Да они (ученые люди) и делаются учеными, считал он, начиная от всяких там писарей, именно для того, чтобы отойти от физической работы и от жизни под открытым небом (Искандер 4). That was why they (learned men) became learned, he believed, from all those wretched clerks on up: precisely in order to get away from manual labor and life under the open sky (4a)
    ...Немцы не хотят впускать в оккупированную зону беженцев. Пленных заставляют выполнять тяжелые работы. Раненых держат под открытым небом Оренбург 4)...The Germans were unwilling to let the refugees enter the occupied area. They were forcing the prisoners to carry on heavy labour and keeping the wounded out in the open (4a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Н-56

  • 5 под открытым небом

    [PrepP; Invar; adv or nonagreeing postmodif; fixed WO]
    =====
    outside of a building or shelter:
    - [in limited contexts] without shelter;
    - without a roof over one's (s.o.Ts) head.
         ♦ Да они [ученые люди] и делаются учеными, считал он, начиная от всяких там писарей, именно для того, чтобы отойти от физической работы и от жизни под открытым небом (Искандер 4). That was why they [learned men] became learned, he believed, from all those wretched clerks on up: precisely in order to get away from manual labor and life under the open sky (4a)
         ♦...Немцы не хотят впускать в оккупированную зону беженцев. Пленных заставляют выполнять тяжелые работы. Раненых держат под открытым небом (Эренбург 4)....The Germans were unwilling to let the refugees enter the occupied area. They were forcing the prisoners to carry on heavy labour and keeping the wounded out in the open (4a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > под открытым небом

  • 6 ломиться в открытую дверь

    ирон. (фр. enfoncer une porte ouverte)
    force an open door; knock at an open door; try to prove the obvious

    Доказывать, что грамотность наших школьников сильно понизилась, - значило бы ломиться в открытую дверь. (Л. Щерба, Безграмотность и её причины) — Trying to prove that our schoolchildren's literacy has become much lower would mean forcing an open door.

    Русско-английский фразеологический словарь > ломиться в открытую дверь

  • 7 прорывающий фронт

    Универсальный русско-английский словарь > прорывающий фронт

  • 8 Д-36

    ЛОМИТЬСЯ В ОТКРЫТУЮ ДВЕРЬ (В ОТКРЫТЫЕ ДВЕРИ) VP subj- human often infin with зачем, незачем, не стоит etc the verb may take the final position, otherwise fixed WO
    to argue or try to prove sth. that is already obvious, well-known, and that no one disputes
    X ломится в открытую дверь X is forcing an open door
    X is belaboring (restating, trying to prove) the obvious (in limited contexts) X is preaching to the converted.
    «Николаев утверждает, что наши рабочие не готовы активно участвовать в управлении заводом». - «Зачем он ломится в открытую дверь?» "Nikolaev maintains that our workers aren't ready to participate actively in the management of the plant." "Why is he bothering to restate the obvious?"
    Loan translation of the French enfoncer une porte ouverte.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Д-36

  • 9 ломиться в открытую дверь

    [VP; subj-human; often infin with зачем, незачем, не стоит etc; the verb may take the final position, otherwise fixed WO]
    =====
    to argue or try to prove sth. that is already obvious, well-known, and that no one disputes:
    - X ломится в открытую дверь X is forcing an open door;
    - X is belaboring (restating, trying to prove) the obvious;
    - [in limited contexts] X is preaching to the converted.
         ♦ "Николаев утверждает, что наши рабочие не готовы активно участвовать в управлении заводом". - "Зачем он ломится в открытую дверь?" "Nikolaev maintains that our workers aren't ready to participate actively in the management of the plant." "Why is he bothering to restate the obvious?"
    —————
    ← Loan translation of the French enfoncer une porte ouverte.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > ломиться в открытую дверь

  • 10 ломиться в открытые двери

    [VP; subj-human; often infin with зачем, незачем, не стоит etc; the verb may take the final position, otherwise fixed WO]
    =====
    to argue or try to prove sth. that is already obvious, well-known, and that no one disputes:
    - X ломится в открытую дверь X is forcing an open door;
    - X is belaboring (restating, trying to prove) the obvious;
    - [in limited contexts] X is preaching to the converted.
         ♦ "Николаев утверждает, что наши рабочие не готовы активно участвовать в управлении заводом". - "Зачем он ломится в открытую дверь?" "Nikolaev maintains that our workers aren't ready to participate actively in the management of the plant." "Why is he bothering to restate the obvious?"
    —————
    ← Loan translation of the French enfoncer une porte ouverte.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > ломиться в открытые двери

  • 11 через силу

    разг.
    do smth. with an effort; be hardly able to do smth.; force oneself to do smth.

    - Всё б ничего, - закрыл глаза Зайчиков, - только больно очень. Иди, у тебя дела! - совсем уже тихо, через силу, проговорил он и снова закусил от боли губу. (К. Симонов, Живые и мёртвые) — 'Good...' said Zaichikov, closing his eyes. 'But I'm in great pain. Go away, you've got things to do! he said very quietly but with great effort, and once more he bit his lip in pain.'

    Сашу она помнила школьником, тогда он был тихий, застенчивый. А теперь задаётся, делает вид, что ему скучно, разговаривает через силу. (С. Антонов, Тётя Луша) — She remembered Sasha as a lad of 15. He'd been a quiet bashful youngster then. And now here he was putting on airs, acting bored, scarcely deigning to open his mouth.

    Снега нет, но пасмурно, в любую минуту он может пойти. Мутный неласковый рассвет разливается неохотно, как бы через силу. (В. Распутин, Деньги для Марии) — No snow, but a leaden sky suggests it may begin coming down any moment. The unfriendly light seems to be forcing itself through the clouds against its natural inclination.

    Русско-английский фразеологический словарь > через силу

См. также в других словарях:

  • Open Inventor — Open Inventor, originally IRIS Inventor, is a C++ object oriented retained mode 3D graphics API designed by SGI to provide a higher layer of programming for OpenGL. Its main goals are better programmer convenience and efficiency. Contents 1 Early …   Wikipedia

  • Open All Hours — Series title card, 1976–1985. Format Comedy Created by Roy Clarke …   Wikipedia

  • Open Veins of Latin America — Open Veins of Latin America: Five Centuries of the Pillage of a Continent   …   Wikipedia

  • Open building — John Habraken first articulated the principles of open building in his book Supports: An Alternative to Mass Housing, published in Dutch in 1961 and in English in 1972 and 1999, and in many other languages.[1] He argued that housing must always… …   Wikipedia

  • Forcing (mathematics) — For the use of forcing in recursion theory, see Forcing (recursion theory). In the mathematical discipline of set theory, forcing is a technique invented by Paul Cohen for proving consistency and independence results. It was first used, in 1963,… …   Wikipedia

  • Forcing notrump — The forcing notrump is a bidding convention in the card game of bridge.In standard bidding, the response of 1 notrump to an opening bid of 1 of a suit shows 6 to 9 high card points and is non forcing . Opener, with a balanced minimum, may pass… …   Wikipedia

  • Forcing bid — In the card game contract bridge, a forcing bid is any bid that obliges the partner to bid over an intermediate opposing pass. Owing to the partnership s bidding system or a bridge convention, partner must keep the bidding open [1], i.e. not pass …   Wikipedia

  • Open pan salt making — In Europe virtually all domestic salt is obtained by solution mining of underground salt formations although some is still obtained by the solar evaporation of sea water.[1] Salt is extracted from the Brine using vacuum pans, where brine is… …   Wikipedia

  • Open Market Option — The Open Market Option (or OMO) was introduced as part of the 1975 United Kingdom Finance Act and allows someone approaching retirement to ‘shop around’ for a number of options to convert their pension pot into an annuity, rather than simply… …   Wikipedia

  • Open Containers — OpenContainers (aka OC) is an open C++ containers library, similar to the C++ Standard Template Library (aka the C++ STL or STL) or Boost library.OpenContainers addresses threading issues (see below) that the STL does not. The OC also has tools… …   Wikipedia

  • New minor forcing — (often abbreviated NMF), is a bridge convention in which responder s bid of a previously unbid minor over a no trump rebid by opener (generally 1NT) is artificial and used primarily when looking for three card support for a five card major. It… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»